Li-Shih Huang completed her Ph.D. at the Ontario Institute for Studies in Education of the University of Toronto (OISE/UT). Prior to joining the University of Victoria in 2006, she was a full-time faculty member at the School of Graduate Studies, University of Toronto. Her academic training encompasses specialized study of organizational psychology, international business and marketing, education, and applied linguistics. Currently, she is an Associate Professor of Applied Linguistics at the University of Victoria.
Prior to pursuing a doctoral degree, Li-Shih spent over six years in management positions with multinational corporations. Since her first language-teaching job in 1992, Li-Shih has garnered extensive experiences in instruction and curriculum design in English language teaching (ELT) for general, academic, and business purposes at the undergraduate and graduate levels in Canada and overseas. Her creativity in designing pedagogical materials has been recognized by the largest international professional association in the field, TESOL, which awarded her the Mary Finocchiaro Award for Excellence in the Development of Pedagogical Materials. She is also the recipient of the 2014 Humanities Teaching Excellence Award and the 2017 TESOL Award for an Outstanding Paper on NNEST Issues.
Li-Shih's interests in research and scholarly dissemination extend quite broadly, including areas such as needs and outcomes assessment, corpus-aided teaching and learning, learner strategies in language learning and language testing, EAP assessment literacy, and reflective learning. She has received numerous internal research grants for her work in those areas (funded under the Internal Research Grant, Learning and Teaching Development Grant, and Learning and Teaching Centre Grant programs) and external research support from the Social Sciences and Humanities Research Council of Canada (SSHRC) (funded under the Partnership Development Grant, Standard Research Grant, Strategic Research Grant, and Insight Grant programs), the Educational Testing Service (ETS®), and the International English Language Testing System (IELTS™).
Li-Shih is also multilingual, with her translation competency accredited by national authorities in Australia (National Accreditation Authority for Translators and Interpreters) and Canada (the federal government’s Translation Bureau).